Notice of Conyac Termination

[Translation from German to Japanese ] vielen Dank für Ihre Anfrage an den Amazon.de Verkäuferservice! Gerne wollte...

This requests contains 346 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translator : ( masatito821 ) and was completed in 1 hour 8 minutes .

Requested by lepris_co at 08 Jan 2016 at 15:35 2550 views
Time left: Finished

vielen Dank für Ihre Anfrage an den Amazon.de Verkäuferservice!

Gerne wollte ich Sie anrufen um alles zu klären. Wäre es möglich, dass Sie uns den Zeitraum zukommen lassen, innerhalb derer wir Sie unter genannter Nummer erreichen können?
Ich stehe Ihnen dann gerne persönlich für ein Gespräch zu Verfügung.

Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag noch!

Amazon.de セラーサービスへのお問合せ、ありがとうございます!

ご不明点などを全てクリアにするために、私からお電話差し上げます。お知らせいただいた電話番号で、お話合いができる時間帯をお知らせいただけますでしょうか。ぜひ直接ご説明差し上げたいと思います。

素敵な一日をお過ごしください!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime