is it posible for you please to call usps and tell them they must send the parcel item, its already there in usps facilities, you need to call them, in order to deliver the item
Translation / Japanese
- Posted at 08 Jan 2016 at 13:50
可能であればどうぞuspsに電話してみて下さい。そして彼らに小包のアイテムを送らなければならない事をお話し下さい、それはすでにuspsの建物内にあります、アイテムが配達されるようあなたは彼らに電話する必要があります。
★★★★☆ 4.5/2
Translation / Japanese
- Posted at 08 Jan 2016 at 13:47
USPSへ連絡し荷物を送ってくれるよう要請していただけますか。
荷物は、既に、同社内にあるので、配達を促すようお電話してください。
荷物は、既に、同社内にあるので、配達を促すようお電話してください。
★★★★☆ 4.5/2
Translation / Japanese
- Posted at 08 Jan 2016 at 13:53
USPSに既に小包が届いているはずなので、電話をしてそれを届けるよう伝えてもらうことは出来ますか?
★★★★☆ 4.5/2
Translation / Japanese
- Posted at 08 Jan 2016 at 13:51
アメリカ合衆国郵便公社(以下、usps)に荷物を配達するように、ご連絡していただけますでしょうか?
荷物は既にアメリカ合衆国郵便公社の施設内にあり、荷物を配達してもらうには、アメリカ合衆国郵便公社へのご連絡が必要です、お願い致します。
荷物は既にアメリカ合衆国郵便公社の施設内にあり、荷物を配達してもらうには、アメリカ合衆国郵便公社へのご連絡が必要です、お願い致します。
★★★☆☆ 3.5/2