Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 2 Reviews / 08 Jan 2016 at 13:50

m-nao
m-nao 52 看護師、保健師として勤務しております。 2か月程留学したことはありま...
English

is it posible for you please to call usps and tell them they must send the parcel item, its already there in usps facilities, you need to call them, in order to deliver the item

Japanese

可能であればどうぞuspsに電話してみて下さい。そして彼らに小包のアイテムを送らなければならない事をお話し下さい、それはすでにuspsの建物内にあります、アイテムが配達されるようあなたは彼らに電話する必要があります。

Reviews ( 2 )

sacky 53 よろしくお願いいたします。
sacky rated this translation result as ★★★★★ 09 Jan 2016 at 20:49

良い翻訳だと思います

m-nao m-nao 09 Jan 2016 at 21:47

添削ありがとうございます。
励みになります。

Add Comment
greene 67 母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
greene rated this translation result as ★★★★ 12 Jan 2016 at 14:14

original
可能であればどうぞuspsに電話してみて下さい。そして彼らに小包のアイテムを送らなければならない事をお話し下さ、それはすでにuspsの建物内にありますアイテムが配達されるようあなたは彼らに電話する必要があります。

corrected
uspsに電話して小包を送るようお話しいただけませんか。小包はすでにuspsの施設内にあるので、配達されるよう電話していただく必要があります。

m-nao m-nao 12 Jan 2016 at 14:22

添削ありがとうございました。
勉強になります。

Add Comment