Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] What, custom duties in France are that high? I can't believe it! In Japan, it...
Original Texts
えっフランスではそんなに関税がかかるの?信じられないよ!
日本だと5%もかからないんですよ。
私は、丁寧に梱包したので無事に届くといいな。
それでは、また近いうちに!
日本だと5%もかからないんですよ。
私は、丁寧に梱包したので無事に届くといいな。
それでは、また近いうちに!
Translated by
basweet
What, do they really require that much for customs to France? I can't believe it!
Japan only takes 5%.
I was very proper about the packaging, so hopefully it will make it there safely.
I hope to talk to you again soon!
Japan only takes 5%.
I was very proper about the packaging, so hopefully it will make it there safely.
I hope to talk to you again soon!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 80letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.2
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
basweet
Starter
I have a minor in Japanese studies and spent a semester studying in Japan. As...