Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I went there with my friends together! It was located at the 5th floor of the...

This requests contains 236 characters and is related to the following tags: "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , yu510 ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by veltra at 07 Jan 2016 at 11:46 2533 views
Time left: Finished

友達と2人で行きました!歌舞伎町の区役所通りにある建物の5階でした。かなり味のある雰囲気の建物でちょっと古いけど歌舞伎町(?)って感じの建物です。
RYOと言うマジシャンがパフォーマンスを見せてくれましたがテクニックがかなり上手でびっくりしました!こんなに間近で手品を見たのは初めてだったのでかなり興奮!僕たちは20時に入って他にカップルが2組いましたが後で中国人の観光客が来て中はとても賑やかになりました。時とき英語を混じってマジックをやるので外国人も十分楽しめそうです。

yu510
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Jan 2016 at 12:00
I went there with my friends together! It was located at the 5th floor of the building in Kabuki-cho along the ward office street. The building has a very cozy atmosphere, and little old but is like Kabuki-cho?.
Magician called RYO performed a magic, and I was surprised that his technique was pretty amazing! I was very excited to see the magic tricks very closely for the first time! There were 2 couples when we went in at 20:00, but the place got very lively inside after Chinese tourists came in. I think foreigners can also enjoy as the magician sometimes speaks English.
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Jan 2016 at 12:04
I went there with my friend! It was 5 story building located on the street of municipal office in Kabuki-cho. The building had profound atmosphere, it's old but fits in characteristic of Kabuk-cho (?).
A magician called RYO performed and we were surprised at great technique! It was the first time to see magic so up-close like this so we were so exited! We went in at 20:00 and there were other 2 couples, but later Chinese tourists joined and the atmosphere inside was very lively. Sometimes English is spoken during magic, so foreigners can fully enjoy it, too.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Jan 2016 at 12:11
I went there with my friend! It's located on the fifth floor of a building on Kuyakusho street in Kabuki town. The building had tasteful atmosphere and was a bit old, but it's just like a building in Kabuki town(?).
A magician called RYO showed us his performance, and his technique was really good and surprising! I saw magic that close for the first time, and so I got so excited! We entered the store at 8pm, and there were 2 couples besides us at that time. But later on Chinese tourists came and it became very bustling. He performs magic with speaking English sometimes, and so I think foreigners can enjoy it enough, too.

Client

Additional info

体験談

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime