Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 【東京】舞台「ギャグマンガ日和」DVDイベント(新井ひとみ・中江友梨) 新井ひとみと中江友梨が出演した舞台「ギャグマンガ日和」のDVDイベントが決定!!...

Original Texts
【東京】舞台「ギャグマンガ日和」DVDイベント(新井ひとみ・中江友梨)

新井ひとみと中江友梨が出演した舞台「ギャグマンガ日和」のDVDイベントが決定!!


イベントの詳細は追って舞台「ギャグマンガ日和」公式HP&twitterにて告知致します。
http://butai-gagmanga.com/
http://butai-gagmanga.sblo.jp/
https://twitter.com/butai_gagmanga
Translated by toseigaku
【東京】舞臺劇「噱頭漫畫風和日麗」DVD活動(新井瞳·中江友梨)

新井瞳和中江友梨出演的「噱頭漫畫風和日麗」DVD活動已决定!!
活動的詳情請參考舞臺「噱頭漫畫風和日麗」官方HP&twitter中告知。
http://butai-gagmanga.com/
http://butai-gagmanga.sblo.jp/
https://twitter.com/butai_gagmanga
Contact
hollyliu
Translated by hollyliu
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
500letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$45
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
toseigaku toseigaku
Starter (High)
Trados、MemoQ等の専用翻訳ツールを活用してクオリティを確保する同時にスピードも重視しております。
またこちらは14年ほどの翻訳経験、JLPT ...
Contact
Freelancer
hollyliu hollyliu
Standard
メニューデザイン会社経歴2年、
居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(日繁中)
やメニューデザインの仕事をしてましたので、
ぜひこの仕事やらさせて...