Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Spanish ] 貴方の欲しいサイズUS8.5を確認しました。 大変申し訳ございませんが、日本では年末年始の休暇に入ります、アイテムの発送は1月4日になります。追加料なしで...

Original Texts
貴方の欲しいサイズUS8.5を確認しました。
大変申し訳ございませんが、日本では年末年始の休暇に入ります、アイテムの発送は1月4日になります。追加料なしで日本郵便の一番早い発送方法で送りますのでご理解ください。
Translated by georgehonyaku
Tiene el tamaño que desea que es us 28 .En el Japón se emtrar en vacaciones de fin de año, entonces para que podamos organizar el 4 de enero.

Le enviaremos la forma más rápida por correo japones sin necesidad de pagar más.

Gracias por su comprensión.

Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
104letters
Translation Language
Japanese → Spanish
Translation Fee
$9.36
Translation Time
16 minutes
Freelancer
georgehonyaku georgehonyaku
Starter
父が日本人で母がブラジル人。
生まれてから10才までの幼少期はブラジルで過ごし、それから父の仕事の都合で来日。高校卒業後職を転々とし、それからJリーグモ...
Contact