Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Unfortunately, as for AR1410 * 6 (7913218943) and AR2448 * 6 (7913218931) whi...

This requests contains 237 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , eggplant , starforce ) and was completed in 0 hours 37 minutes .

Requested by asus0358 at 22 Dec 2015 at 05:26 1894 views
Time left: Finished

残念ながら、最後に届いたAR1410×6(7913218943)とAR2448×6(7913218931)ですが
前回のように段ボール箱に入っていなかったので、箱が数箱潰れていた。

また、箱に被せるケースも
12個全て付属していなかった。またAR1421のスモールセコンドに不具合があった。

次回は50本注文するから、AR1421の代替品(時計のみでOK)とAR1410とAR2448の
箱を3箱ずつくらい一緒に送ってくれる?

前のAR1400とAR1421を返送するから住所を教えて。

Unfortunately, as for AR1410 * 6 (7913218943) and AR2448 * 6 (7913218931) which arrived last, several boxes were destroyed because they were not packed in the cardboard box each like the last time.

And, 12 cases to cover the boxes with were not included all. Also, there were defectives in the small seconds of AR1421.

Because I will order 50 of them next time, I would like you to send the replacements of AR1421 (only the clocks will be fine) and three each of the boxes of AR1410 and AR2448 together?

As I will return AR1400 and AR1421 of the last time, tell me the address.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime