Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I did receive your $10 wire but it cost me $15 to receive wire so please do n...
Original Texts
I did receive your $10 wire but it cost me $15 to receive wire so please do not do this again. You can send the correct amount and please add $5 to that amount for the extra cost I had to pay.
The information was correct so not sure why you needed to try
The information was correct so not sure why you needed to try
Translated by
amarone95
確かに電信送金で10ドル受け取りましたが、入金手数料として15ドルかかりました。ですから、次はそうしないでください。正しい金額を送れますから、私が払わなければならない追加の費用として5ドルをその金額に加算してください。
情報は正しいので、なぜあなたが試す必要があるのかが分かりません。
情報は正しいので、なぜあなたが試す必要があるのかが分かりません。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 254letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.715
- Translation Time
- 20 minutes
Freelancer
amarone95
Senior
英語→日本語のバイリンガルです。
外資系企業の経理部門などの経験から、会計分野の翻訳を得意としています。会計分野では、企業決算、会計基準、監査基準、...
外資系企業の経理部門などの経験から、会計分野の翻訳を得意としています。会計分野では、企業決算、会計基準、監査基準、...