Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 名古屋パルコがAAA一色に!!トリプル開催決定!! ATTACK ALL AROUND10(展) & 伊藤千晃展覧会「chiaki’s factory...

Original Texts
さらに、同時開催の伊藤千晃展覧会「chiaki's factory -made by C-」を記念して、
最強のトリプルコラボ実現!!

■開催期間:2016/1/15(金)~2016/2/14(日)
10:30~22:30(土日祝10:00~)

会場:スイーツパラダイス 名古屋パルコ店
名古屋パルコ西館8F
Translated by natsumi0427
另外,同時舉辦的伊藤千晃紀念展覽會「chiaki's factory -made by C-」,完成最強的三項組合。

■活動期間:2016/1/15(五)~2016/2/14(日)
10:30~22:30(六日 國定假日10:00~)

會場:Sweets paradise 名古屋Parco店
名古屋Parco西館8F
kkmak
Translated by kkmak
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1736letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$156.24
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
natsumi0427 natsumi0427
Starter
Freelancer
kkmak kkmak
Standard Contact