Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ニコン・デジタル一眼レフカメラ「D750」製品広告に三浦大知が起用されてます! ニコン デジタル一眼レフカメラ「D750」製品広告 撮影:舞山秀一 ...

This requests contains 125 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( natsumi0427 , xys1836 ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by nakagawasyota at 12 Jan 2016 at 12:51 2290 views
Time left: Finished

ニコン・デジタル一眼レフカメラ「D750」製品広告に三浦大知が起用されてます!

ニコン デジタル一眼レフカメラ「D750」製品広告

撮影:舞山秀一

雑誌発売日:12/19(土)

掲載雑誌:アサヒカメラ、日本カメラ、CAPA、カメラマン、デジタルカメラマガジン

xys1836
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 12 Jan 2016 at 13:06
尼康 单反相机[D750]商品广告将由三浦大知代言!
尼康 单反相机[D750]商品广告
摄影:舞山秀一
杂志发行日: 12/19(六)
刊登杂志: 朝日相机(Asahi Camera),日本相机(Nippon-Camera),CAPA,摄影师(Cameraman),数码相机杂志(Digital Camera Magazine)
natsumi0427
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 12 Jan 2016 at 13:07
Nikon数位单眼相机「D750」决定由三浦大知代言最新广告!

Nikon数位单眼相机「D750」广告

撮影:舞山秀一

杂志发售日:12/19(六)

杂志刊登:朝日相机、日本相机、CAPA、相机MAN、数位相机
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime