Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We really sorry that the product manual was only written in Japanese. As for...

Original Texts
大変恐れ入りますが、商品の説明書は日本語のみです。
英語の説明書は下記よりダウンロードできます。

商品の保証は当店にご連絡いただければ、1年間は交換可能です。

もちろん、返品・返金も可能です。
その場合は下記より手続きをお願いします。

返品に関する不明点があれば下記にご連絡をお願いします。

この度はご迷惑をおかけして申し訳ございません。
宜しくお願い致します。
Translated by el_monee
We really sorry that the product manual was only written in Japanese.
As for the manual in English, please download from the link below.

As for the warranty of the product, if you contact us within 1 year, it is possible to get the replacement.

Of course, return and refund are also possible.
In that case, please do the procedure below.

Should you have any questions regarding the return, please contact below.

Please accept our apology for making you in such a trouble.
We would like to appreciate your favor.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
174letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.66
Translation Time
14 minutes
Freelancer
el_monee el_monee
Starter
インドネシア出身のLilikと申します。
日本語からインドネシア語、英語からインドネシア語の翻訳を得意としております。
インドネシアのスラバヤ市にて、...
Contact