Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] It was decided that her first hall tour by covering 47 prefectures was going...

Original Texts
2016年、自身初となる47都道府県 ホールツアーの開催が決定!

2016年に自身初の47都道府県 ホールツアーの開催が決定しました!
会場やチケット受付の詳細は12月14日(月)に解禁予定。
お楽しみに!
Translated by sujiko
It was decided that her first hall tour by covering 47 prefectures was going to be held in 2016.
It was decided that her first hall tour by covering 47 prefectures was going to be held in 2016.
The hall and details of accepting the ticket will be announced on December 14th Monday 2015.
You can look forward to it.

Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
103letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.27
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact