Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I would like to ship 30-40 at once directly to Japan, but would it be possibl...

Original Texts
30〜40個程度を1度に日本へ直送したいんだけど、ポーチの中に入っている歯磨き粉と化粧水のみ除去してから発送してもらうことは可能ですか?今回一度にたくさん日本直送するから通関で歯磨き粉と化粧水が検疫に引っかかるおそれがあるんだ。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I would like to ship 30-40 at once directly to Japan, but would it be possible to remove the toothpaste and moisturizer in the cosmetics small bag before shipping?
That's because they might be took up at the custom, because I am shipping a lot all at once thia time.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
114letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.26
Translation Time
16 minutes