Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We found out that this item is prohibited for airfreight, so we cannot ship i...

This requests contains 100 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , chindonghui ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by yuu1 at 13 Dec 2015 at 10:07 1869 views
Time left: Finished

この商品は、航空便の禁制品に該当することが判明したため、
海外に発送することができません。
ですので、この商品の取引についてはキャンセルと返金をさせて頂きます。
尚、他の商品についてはお送りさせて頂きます。

We found out that this item is prohibited for airfreight, so we cannot ship it overseas.
Therefore, we will cancel transaction of this item and make refund.
Also, we will send other items.

Client

Additional info

海外に送ることができない商品について、
注文者様に連絡する内容です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime