Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] This item is not what I bought. I think the seller sent the item to my addr...

Original Texts
この商品は私が購入したものではありません。おそらく売り手が他の人が購入した商品を誤って私の住所宛に送ってきたと思います。売り手に確認をしていただき、商品を返送していただくことは可能でしょうか?もし売り手に確認することができなかったり、返送手数料をこちらで負担しなくてはいけないのであれば、この商品は処分いたします。ご回答お待ちしています。
Translated by transcontinents
This is not the item I bought. Probably the seller mistakenly sent the item other person bought to my address. Will you check with the seller and have the item returned? If you cannot check with the seller or I have to pay for return shipping cost, I will discard this item. Thank you in advance for your reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
169letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.21
Translation Time
9 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...