Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We have trouble with phone calls in English. It would be helpful if you can...

This requests contains 95 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translator : ( ailing-mana ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by hirofran25 at 08 Dec 2015 at 15:22 3192 views
Time left: Finished

私たちは英語での電話対応が困難です。
できればメールでのやり取りを希望します。
これまで紹介頂いた物件はすべて検討しましたが、
興味が持てませんでした。
収益性を重要視するためです。
ご理解ください。


It is difficult for us to commicate in English by phone.
If possible, we hope the communication by e-mail.
We considered all the properties you introduced us, but we had no interest.
The reason is we consider the profitability important.
Thank you for your understanding.

Client

Additional info

不動産屋へのメールになります。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime