Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. This is ryota kondo from eBay seller tokyo_creators_music. Thank you...

Original Texts
こんにちは。
ebay出品者のtokyo_creators_musicのryota kondoです。
この度は---を購入していただきありがとうございました。
また、郵送トラブルにより、商品到着が遅れたことをお詫びします。

まだebayを始めたばかりですが、これからも日本の商品を良いものを低価格で迅速に販売できるように努力してゆきます。
私の出品リストにないものでも、リクエストして頂ければ探してきますので気軽にリクエストしてください。
ありがとうございました。
Translated by transcontinents
Hello.
This is ryota kondo from eBay seller tokyo_creators_music.
Thank you for buying --- this time.
Also, I apologize for delay in the arrival of the item due to postal problem.

I just started eBay, but I will keep working on selling excellent Japanese items speedy at reasonable price.
If you are looking for items not on my listing, I will find it so please feel free to request.
Thank you very much.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
226letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.34
Translation Time
13 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...