Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I checked with custom. They said that it is impossible that 160xxxxxx is not...

This requests contains 93 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( sujiko ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by [deleted user] at 02 Dec 2015 at 15:15 1241 views
Time left: Finished

カスタムに確認したところHsCoodは世界共通ですので160xxxxxxが見当たらないと言う事はないはずです。
本当にこの番号がないのですか?
無ければ輸入する事が出来ませんと言われました。

I have asked the custom and they say that the HsCood is a common world standard so I think you must be able to find 160xxxxxx.
Can't you really find this number?
The custom says without the number we will not be able to import.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime