Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The game "Another story of AAA - the sound of love and rainy sky -" will star...

Original Texts
Mobageにてゲーム「Another story of AAA ~恋音と雨空~」配信スタート!

本日11/27より
Mobage版「Another story of AAA ~恋音と雨空~」配信開始!!

「あなたは誰と恋をする?」
AAAのマネージャーになって、メンバーとの物語を楽しもう!
[deleted user]
Translated by [deleted user]
The game "Another story of AAA - the sound of love and rainy sky -" will start to provide at Mobage!
From today, 27 Nov, "Another story of AAA - the sound of love and rainy sky -" of the Mobage version will start to provide!!

"Who do you fall in love?"
To became a manager of AAA, enjoy the story with members!
kkmak
Translated by kkmak
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
261letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$23.49
Translation Time
7 minutes
Freelancer
kkmak kkmak
Starter (High) Contact