Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] MTV 12月2日に発売となる最新LIVE DVD&Blu-ray『Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015...
Original Texts
MTV
12月2日に発売となる最新LIVE DVD&Blu-ray『Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~ WALK OF MY LIFE ~』から「WALK OF MY LIFE」がEXCLUSIVE VIDEOに決定!
オンエア期間:11/23 [月] - 11/25 [水]
http://www.mtvjapan.com/music/exclusive/show/571
12月2日に発売となる最新LIVE DVD&Blu-ray『Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~ WALK OF MY LIFE ~』から「WALK OF MY LIFE」がEXCLUSIVE VIDEOに決定!
オンエア期間:11/23 [月] - 11/25 [水]
http://www.mtvjapan.com/music/exclusive/show/571
Translated by
hollyliu
MTV
在12月2日所發行的最新LIVE DVD&Blu-ray『Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~ WALK OF MY LIFE ~』的「WALK OF MY LIFE」決定為EXCLUSIVE VIDEO!
播出期間:11/23 [一] - 11/25 [三]
http://www.mtvjapan.com/music/exclusive/show/571
在12月2日所發行的最新LIVE DVD&Blu-ray『Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~ WALK OF MY LIFE ~』的「WALK OF MY LIFE」決定為EXCLUSIVE VIDEO!
播出期間:11/23 [一] - 11/25 [三]
http://www.mtvjapan.com/music/exclusive/show/571
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 212letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $19.08
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
hollyliu
Standard
メニューデザイン会社経歴2年、
居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(日繁中)
やメニューデザインの仕事をしてましたので、
ぜひこの仕事やらさせて...
居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(日繁中)
やメニューデザインの仕事をしてましたので、
ぜひこの仕事やらさせて...