Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Despite of the fact 5 pieces were received, none was reflected on the stock. ...
Original Texts
五個納品をして受領完了したにも拘わらず一個も在庫に反映されておりませんでした。
ですがなぜか四個販売したことになっています。
でも売上に反映されていません。
調査の方よろしくお願いいたします。
Translated by
transcontinents
Despite of the fact 5 pieces were received, none was reflected on the stock.
But somehow the status says 4 pieces were sold.
However, sales is not reflected.
Please kindly investigate on this, thank you.
But somehow the status says 4 pieces were sold.
However, sales is not reflected.
Please kindly investigate on this, thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 93letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.37
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...