Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you for your reply. There two items that I want: - ★★ - ★★...

Original Texts
こんにちは。

返信ありがとう

私の欲しいものは全部で2商品です。

・★★

・★★

メールを2回送ったのは、あなたから、返信が確認出来なかった為、そのまま購入しました。

割引きしてくれて有難う。

少し急いでいるので、この2つのモデルを出来るだけ早く送ってもらえますか?

よろしくお願いします。




Translated by gabrielueda
Hello.
Thank you for your reply.
There two items that I want:

- ★★
- ★★

The reason why I sent you two e-mails is that as I could not verify your reply, I just purchased it.
Thank you for the discount you gave me.
As I'm in a bit of a hurry, could you ship these two models as soon as you can, please?
Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
137letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.33
Translation Time
22 minutes
Freelancer
gabrielueda gabrielueda
Standard
日系ブラジル人です。幼い頃に家族と共に日本へ移住し、5年間滞在しました。
もともと英語が得意で、昨年になって日⇨英翻訳に正式にトライしてみました。
翻...