Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Working long hours is considered a traditional virtue in Japanese culture, bu...
Original Texts
日本人は長い時間働くことがよくことだと、考えていて、これは伝統的なものである。一方アメリカ人は、短い時間いかに効率よく働くかを考える。
Translated by
hana
Working long hours is considered a traditional virtue in Japanese culture, but American workers seek efficiency instead.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 67letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.03
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
hana
Starter
10年以上の日英・英日翻訳、日米企業の実務、10年以上のアクティブな米国生活の経験を活かし、平日の日中に翻訳しています。