Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Please confirm: - We can use green ink as in the picture I sent. - We will h...

This requests contains 128 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( ufopilot39 ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by [deleted user] at 13 Nov 2015 at 17:56 2060 views
Time left: Finished

Please confirm:
- We can use green ink as in the picture I sent.
- We will have 1 expire date is 2015/11/20
Sorry, it's 2017/11/20

ufopilot39
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 13 Nov 2015 at 18:10
ご確認ください。
・画像にてお送りしたような、緑色のインクが使用出来ます。
・2015/11/20の1種類の有効期限の日付を使用します。
申し訳ありません。こちらは2017/11/20です。
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 13 Nov 2015 at 18:08
以下を確約してください。
-同送(添付)した写真に載せた緑のインクを使うことができる。
-2015年11月20日が使用期限のものを入手することができる。

すみません、2015年11月20日ではなく2017年11月20日です。
★★★★☆ 4.0/3

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime