Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Because there is no display like putting into the cart, which is generally di...

Original Texts
一般的にオンラインでオーダーするようなカート入れるなどの表示が無く注文の仕方が分かりません。 英語が得意ではないのでリンクを添付して頂けませんか?手伝ってくれるとたすかります。
Translated by ailing-mana
Because there is no display like putting into the cart, which is generally displayed on online shopping, I don't know how to order at all. I am not good at English, so could you attach the link? Thank you for your support in advance.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
88letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.92
Translation Time
13 minutes
Freelancer
ailing-mana ailing-mana
Starter
平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各種資格の勉強を通じて専門的な知識を得るよう努力しており、財務・会計(簿記)、貿易...