Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The service of "a-PRESSO" that you can make an original photograph collection...

This requests contains 348 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( a_ayumi , kittydokin , ufopilot39 ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by nakagawasyota at 11 Nov 2015 at 15:46 1458 views
Time left: Finished

富士急ハイランドワンマンライブのオリジナル写真集が作れる『a-PRESSO』がサービス開始!


本日いよいよ!厳選されたアーティスト写真からオリジナル写真集がつくれる『a-PRESSO』がスタートしました!
第一弾は AAA の富士急ハイランドライブ!!!公式写真集がそのまま買えるメニューとあなただけのオリジナル写真集をつくれるメニューの2つがあります。
ぜひ楽しんで作ってみてください!

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Nov 2015 at 18:38
The service of "a-PRESSO" that you can make an original photograph collection of Fujikyu Highland One-person Live has been started!

Today, at last, "a-PRESSO" that you can make an original photograph collection of the carefully selected artists' photographs has been started!
The first is AAA's Fujikyu Highland Live!!! There are two ways that you can buy the public photograph collection itself or make only your original photograph collection.
Please enjoy making them!
nakagawasyota likes this translation
kittydokin
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Nov 2015 at 19:36
Start service to make original photo album 『a-PRESSO』 with the photo shots taken in FujiQ-Highland One Man Live!

Finally it comes today! You can make an original photo album 『a-PRESSO』 with the best shots selected! The first try is for FujiQ-Highland One Man LIve by AAA. We offer you two choice of the official photo album and the original photo album with your selected shots. Enjoy our new service and you will find it full of fun!

■ a-PRESSO
http://www.imagegateway.net/a-presso

【スマートフォンをご利用の方へ】 ただいま a-PRESSO の専用アプリを準備中です。アプリが公開されるまでしばらくお待ちください。 アプリがなくても公式写真集を購入いただけます。上記 URL にアクセスしてください。

a_ayumi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Nov 2015 at 16:07
■ a-PRESSO
http://www.imagegateway.net/a-presso

【For smartphone users】
We are preparing an exclusive app for a-PRESSO. Please wait for its release in days. Without using the app, you can buy this official photo book. Please access to URL written above.
nakagawasyota likes this translation
ufopilot39
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Nov 2015 at 16:12
■ a-PRESSO
http://www.imagegateway.net/a-presso

【For Smartphone users】 Now we are working on the a-PRESSO special app. Please wait for the release of the application. The official photograph collection can be purchased without the special application. Please access to the URL above.

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime