Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The shipping cost is very expensive. Is a shipping cost per product added to...

Original Texts
送料はすごく高いです。
商品1つに手数料が上乗せされるのですか?

想定では100ドル以上はかからない考えます。
どこの輸送会社から発送されますか?

今後も長く取引は続けたいと思っていますのでよい提案をしてください。
Translated by hhanyu7
The shipping cost is very expensive.
Is a shipping cost per product added to another shipping cost?

I estimate the shipping cost will not over $100.
What carrier are you going to use to ship them?

I would like to do business for a long time in the future, so please give me your best suggestion.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
103letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.27
Translation Time
17 minutes
Freelancer
hhanyu7 hhanyu7
Standard