受けたクレームについては、本社の判断に従うつもりですが、売り上げが伸びているので、ある程度のクレームは受け入れていくつもりかもしれません。
それがどの程度なのかは、まだ検討中のようです。
Translation / English
- Posted at 04 Nov 2015 at 10:36
About the claim we received, I intend to obey the judgement of the head office, but since the sales are increasing, perhaps they intend to start accepting a certain amount of claims.
But how much that means is still under analysis, apparently.
But how much that means is still under analysis, apparently.
Translation / English
- Posted at 04 Nov 2015 at 10:37
We are going to obey decision of main office regarding the claim we received.
As sales is on the increase, we might accept some kind of claim.
We are considering what kind of claim we are going to accept.
prin123 likes this translation
As sales is on the increase, we might accept some kind of claim.
We are considering what kind of claim we are going to accept.