[Translation from Japanese to English ] About the claim we received, I intend to obey the judgement of the head offic...

This requests contains 92 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , gabrielueda , shizukadurbin ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by prin123 at 04 Nov 2015 at 10:33 1321 views
Time left: Finished

受けたクレームについては、本社の判断に従うつもりですが、売り上げが伸びているので、ある程度のクレームは受け入れていくつもりかもしれません。
それがどの程度なのかは、まだ検討中のようです。

About the claim we received, I intend to obey the judgement of the head office, but since the sales are increasing, perhaps they intend to start accepting a certain amount of claims.
But how much that means is still under analysis, apparently.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime