Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to French ] このたびは商品が発送トラブルにより届いていないようで ご迷惑をおかけいたしまして申し訳ございませんでした。 商品代金の全額返金が完了いたしました。 大変申...

This requests contains 87 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , cognac31 ) and was completed in 4 hours 11 minutes .

Requested by nishoka at 04 Nov 2015 at 08:51 2524 views
Time left: Finished

このたびは商品が発送トラブルにより届いていないようで
ご迷惑をおかけいたしまして申し訳ございませんでした。
商品代金の全額返金が完了いたしました。
大変申しわけございませんでした。

Nous sommes sincèrement désolés d’apprendre que vous n’avez pas reçu votre commande à cause du problème de la livraison.
Nous avons émis un remboursement au montant intégral.
Nous sommes désolés pour ce désagrément.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime