Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I was surprised to see you were there when I said "Irasshaimase ( May I help ...

Original Texts
「いらっしゃいませ」っと前を向いたらお兄ちゃんがそこに立っていてびっくりしたよ。今日はお兄ちゃんとお母さんと豊中でディナーなの。あなたがここにいたらよかったな。

私は少し不満があるの。私がいるところで女友達をだっこしないでほしい。私はよくあなたがRisaさんをだっこしてるところを見ては嫌な気持ちになります。だっこって特別なものじゃないの?

なんかあなたが遠くに感じる。。って遠くにいるから仕方ないか。笑
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I was surprised to see you were there when I said "Irasshaimase ( May I help you? )" and turned my face.I will have a dinner with my elder brother and mother in Toyonaka. I wish you were here too.

I have a bone to pick with you. I don't wanna you to sweep a girl friend up like a princess in front of me.I often have an unpleasant feeling when I see you sweep Risa up. I think "to sweep up" is a special things, you know?

I feel kinda as you are far away...indeed, we are far apart. lol.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
201letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.09
Translation Time
30 minutes