Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Italian ] ご連絡ありがとうございました。 支払金額として、差額の€53,35をお支払い下さい。 お支払いは、アマゾンギフトカードでお願い致します。 手順は下記の通...
Original Texts
ご連絡ありがとうございました。
支払金額として、差額の€53,35をお支払い下さい。
お支払いは、アマゾンギフトカードでお願い致します。
手順は下記の通りです。
・以下のURLにアクセスしてください。
・このメールに添付したファイルを参照し、赤枠の部分を間違わないように入力して下さい。
・Procedi all'acquistoをクリックして、アマゾンギフトカードの購入を完了して下さい。
ご不明な点がございましたら、またお問い合わせ下さい。
お手数をおかけしますが、よろしくお願い致します。
支払金額として、差額の€53,35をお支払い下さい。
お支払いは、アマゾンギフトカードでお願い致します。
手順は下記の通りです。
・以下のURLにアクセスしてください。
・このメールに添付したファイルを参照し、赤枠の部分を間違わないように入力して下さい。
・Procedi all'acquistoをクリックして、アマゾンギフトカードの購入を完了して下さい。
ご不明な点がございましたら、またお問い合わせ下さい。
お手数をおかけしますが、よろしくお願い致します。
Translated by
hikari_kusama
Grazie della sua mail.
L'importo è €53,35, già detratto delle spese della spedizione.
La preghiamo di effettuare il pagamento con un Buon Regalo Amazon.
Proceda in seguente modo:
・Accedere al url riportato in seguito.
・Compilare il(i) riquadro(i) evidenziato(i) in rosso, stando attento a non sbagliare. Si faccia riferimento al file allegato a questa mail.
・Cliccare "Procedi all'acquisto", completare l'acquisto del Buono Regalo Amazon.
Rimaniamo a sua disposizione nel caso ci fosse qualcosa di poco chiaro.
Scusandoci per il disturbo recato, porgiamo distinti saluti.
L'importo è €53,35, già detratto delle spese della spedizione.
La preghiamo di effettuare il pagamento con un Buon Regalo Amazon.
Proceda in seguente modo:
・Accedere al url riportato in seguito.
・Compilare il(i) riquadro(i) evidenziato(i) in rosso, stando attento a non sbagliare. Si faccia riferimento al file allegato a questa mail.
・Cliccare "Procedi all'acquisto", completare l'acquisto del Buono Regalo Amazon.
Rimaniamo a sua disposizione nel caso ci fosse qualcosa di poco chiaro.
Scusandoci per il disturbo recato, porgiamo distinti saluti.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 239letters
- Translation Language
- Japanese → Italian
- Translation Fee
- $21.51
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
hikari_kusama
Starter
大学でイタリア語を専攻し、1989年イタリアに渡りました。
現在、イタリア在住34年目になります。
日常的にイタリア語のメディアや書籍を通し、また...
現在、イタリア在住34年目になります。
日常的にイタリア語のメディアや書籍を通し、また...