Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Italian ] 注文番号⚫⚫について こんにちは。私は⚫⚫といいます。 最近あなた方のショップを知り、よくお買い物をしています。 様々なブランドがあって、とても品揃え...
Original Texts
注文番号⚫⚫について
こんにちは。私は⚫⚫といいます。
最近あなた方のショップを知り、よくお買い物をしています。
様々なブランドがあって、とても品揃えがよくて、
欲しいものがいっぱいあります!
今回は3,100ユーロほど購入させて頂きました。
オーダーNoは●●です。
そしてさらに追加で2000ユーロほどすぐにも購入させて頂きたいです。
こんにちは。私は⚫⚫といいます。
最近あなた方のショップを知り、よくお買い物をしています。
様々なブランドがあって、とても品揃えがよくて、
欲しいものがいっぱいあります!
今回は3,100ユーロほど購入させて頂きました。
オーダーNoは●●です。
そしてさらに追加で2000ユーロほどすぐにも購入させて頂きたいです。
Translated by
verdi313
Riguardo il numero dell'ordine ⚫⚫
Buongiorno. Mi chiamo ⚫⚫.
Recentemente sono venuto a conoscenza del vostro negozio, e sto comprando spesso da voi.
C'è una grande varietà di marchi, è molto ben assortimento,
E ci sono moltissimi articoli che voglio comprare!
Questa volta ho potuto acquistare per un totale di circa 3100 € .
L'ordine è ●● .
E vorrei poter immediatamente acquistare ulteriormente per circa 2.000 €.
Buongiorno. Mi chiamo ⚫⚫.
Recentemente sono venuto a conoscenza del vostro negozio, e sto comprando spesso da voi.
C'è una grande varietà di marchi, è molto ben assortimento,
E ci sono moltissimi articoli che voglio comprare!
Questa volta ho potuto acquistare per un totale di circa 3100 € .
L'ordine è ●● .
E vorrei poter immediatamente acquistare ulteriormente per circa 2.000 €.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 162letters
- Translation Language
- Japanese → Italian
- Translation Fee
- $14.58
- Translation Time
- 1 day
Freelancer
verdi313
Starter