Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] *How awful dream I dreamed of! What did you dream of? No, it’s nothing. It’s ...

This requests contains 207 characters and is related to the following tags: "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( jessie8546 , setsuko-atarashi , hhanyu7 , mat_tatsuya1110 , masahiro_miyoshi ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by moonmia at 30 Oct 2015 at 13:45 3761 views
Time left: Finished

・なんて怖い夢を見たんだ私は。どんな夢を見たの?いや、気にしないで、ただの夢だから。
・みんながあなたを待ってるよ、早く行こう。わかった、すぐ行くよ。先に行ってるよ。
・あれはなんだ?彼が落としていったのかな?なんて不気味なネーミングだ。誰かのいたずらかな?
・遅いよ、みんな先にレコーディングに行っちゃったよ。
・さぁ皆んなでレコーディングしに行こう。
・にやにやしちゃってどうしたの?別に。ただ朝が待ちきれないだけだよ。

*How awful dream I dreamed of! What did you dream of? No, it’s nothing. It’s just a dream.
*Everybody is waiting for you. Let’s go now. Okay, I’m coming. I’ll go now.
*What is that? Is it something he dropped? What a creepy name? Is it someone's prank?
*You are late. Everybody has gone to make recordings.
*Now, let’s go and make recordings.
*What does your smile for? Nothing. I just can’t wait for the morning.

Client

Additional info

全て面と向かって話している状態です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime