Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Is it all right to send an e-mail in English to Lin? She said that she could...

This requests contains 165 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , shizukadurbin ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by [deleted user] at 28 Oct 2015 at 19:14 2320 views
Time left: Finished

リンさん宛に英文のメールを送信しても大丈夫ですか?確か英語はわからないと言っていたと思うのですが...
それと、プロダクトに関する内容もリンさん宛にメールして大丈夫ですか?
あなたはプロダクトに関してフォローに入ってくれたりしますか?
休みに入るとあなたとメールやスカイプなどでの連絡は取れなくなってしまいますか?
私たちは少し不安です。

Is it all right to send an e-mail in English to Lin?
She said that she could not understand English well.
In addition, may I send an e-mail regarding the product to her?
Would you follow the product?
During vacation, can't we communicate with you by e-mail and Skype?
We kind of worry.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime