リンさん宛に英文のメールを送信しても大丈夫ですか?確か英語はわからないと言っていたと思うのですが...
それと、プロダクトに関する内容もリンさん宛にメールして大丈夫ですか?
あなたはプロダクトに関してフォローに入ってくれたりしますか?
休みに入るとあなたとメールやスカイプなどでの連絡は取れなくなってしまいますか?
私たちは少し不安です。
Translation / English
- Posted at 28 Oct 2015 at 19:27
Is it all right to send an e-mail in English to Lin?
She said that she could not understand English well.
In addition, may I send an e-mail regarding the product to her?
Would you follow the product?
During vacation, can't we communicate with you by e-mail and Skype?
We kind of worry.
She said that she could not understand English well.
In addition, may I send an e-mail regarding the product to her?
Would you follow the product?
During vacation, can't we communicate with you by e-mail and Skype?
We kind of worry.
Translation / English
- Posted at 28 Oct 2015 at 19:29
If I remember corectry Mr/Ms Lin doesn't understand English? but Is it ok to write email in English and send it to Mr/Ms Lin?
Also, can I send email regarding information of the product to Mr/Ms Lin?
If I do, would you be willing to help us out about the product?
I'm concerned that if you go on a vacation, we can not reach you via email or Skype?
Also, can I send email regarding information of the product to Mr/Ms Lin?
If I do, would you be willing to help us out about the product?
I'm concerned that if you go on a vacation, we can not reach you via email or Skype?
リンさんが男性か女性がわからなかったので、Mr(男性)とMs(女性)を選べるように両方つけました。