Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] This time I am logging in with this ID and password an checking. Right now...

Original Texts
今回は私がこのIDとPWでログインして確かめています。

今現在貴方にお渡しするイーベイ出品用のリストは持っていません。

貴女に質問があります。

君はコマースを使ってイーベイへの出品経験がありますね。

その時日本人販売者と契約して日本の商品をイーベイに出品したと思いますが、その時の仕事内容を教えて下さい。

例えば、雇用主から商品のリストを渡されてイーベイに出品した。

貴方自身でイーベイで売れている日本の商品を探し、日本のオンラインストアで同じ商品を探して、コマースからイーベイに出品した。等

Translated by gabrielueda
This time I am logging in with this ID and password an checking.

Right now I do not have a list of eBay products to send you.

I have a question for you.

You have listed items to eBay with Commerce before, correct?

I believe that time you sealed a contract with a Japanese seller to list Japanese products on eBay, so please tell me about your work then.

For example, you were given a product list from your employer and listed it on eBay.

Or you searched for high-selling Japanese products on eBay yourself, then looked up the same products on Japanese online stores and listed them on eBay from Commerce, etc.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
12 minutes
Freelancer
gabrielueda gabrielueda
Standard
日系ブラジル人です。幼い頃に家族と共に日本へ移住し、5年間滞在しました。
もともと英語が得意で、昨年になって日⇨英翻訳に正式にトライしてみました。
翻...