Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] How is your new treatment going? Please let me know the result regardless of...
Original Texts
あなたの新しい治療の方はいかがですか?
良くても悪くても、結果を知らせてくださいね。
あの光を私はずっと信じているから!
今私は困った状況にいて、あなたの助けが必要です。
演奏の準備はできています。
心地よい日本の音楽も、ゲストと演奏します。
あなたにも来てもらいたいけれど、大変なことはよく理解しています。
プログラムについて、何かご指示がありましたら、お願いいたします。
良くても悪くても、結果を知らせてくださいね。
あの光を私はずっと信じているから!
今私は困った状況にいて、あなたの助けが必要です。
演奏の準備はできています。
心地よい日本の音楽も、ゲストと演奏します。
あなたにも来てもらいたいけれど、大変なことはよく理解しています。
プログラムについて、何かご指示がありましたら、お願いいたします。
Translated by
hhanyu7
How is your new treatment going?
Please let me know the result regardless of good or bad.
I will believe in that light forever!
I am in trouble now and I need your help.
I am ready to play.
I will play comfortable Japanese music with guests.
I want you to come, but I understand it may be difficult.
If you have any suggestion regarding this program, please do so.
Please let me know the result regardless of good or bad.
I will believe in that light forever!
I am in trouble now and I need your help.
I am ready to play.
I will play comfortable Japanese music with guests.
I want you to come, but I understand it may be difficult.
If you have any suggestion regarding this program, please do so.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 180letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.2
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
hhanyu7
Standard