Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Orders the acorn dog toy that coasts just over £10 and you have sent me dogwo...

This requests contains 139 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( amarone95 , ykse ) and was completed in 0 hours 52 minutes .

Requested by nishoka at 16 Oct 2015 at 22:34 2002 views
Time left: Finished

Orders the acorn dog toy that coasts just over £10 and you have sent me dogwood of a coast of just over£3. Can you let me know why ????????

amarone95
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 16 Oct 2015 at 23:27
注文はちょうど10ポンドを超えるドングリの犬のおもちゃですが、あなたが送ってきたのは、わずか3ポンドを超えるハナミズキでした。どうしてだか教えてもらえますか⁇⁇
ykse
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 16 Oct 2015 at 22:50
10ポンドちょっとのドングリの犬のおもちゃを注文したのに、あなたが送って下さったのは3ポンド程のハナミズキのものでした。
どうしてでしょうか、説明してもらえますか??
nishoka likes this translation
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime