Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] *As number of the special bonus is limited, we will sell it until noon on Nov...
Original Texts
※特典には数に限りがあり、最長で2015/11/10(火)正午までの期間限定販売となりますが、特典がなくなり次第、当サイトでの販売は終了させて頂きますので予めご了承ください。
★倖田組オフィシャルショップ
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1505koda1/
★倖田來未グローバルファンクラブ “KODA GUMI” OFFICIAL SHOP
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1505koda2/
★倖田組オフィシャルショップ
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1505koda1/
★倖田來未グローバルファンクラブ “KODA GUMI” OFFICIAL SHOP
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1505koda2/
Translated by
sujiko
*As number of the special bonus is limited, we will sell it until noon on November 10th 2015 Tuesday with the limited period at the longest. However, we will end the sales on this website when we sell out the special bonus.
★ Koda Gumi Official Shop
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1505koda1/
★Kumi Koda Global Fan Club “KODA GUMI” OFFICIAL SHOP
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1505koda2/
★ Koda Gumi Official Shop
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1505koda1/
★Kumi Koda Global Fan Club “KODA GUMI” OFFICIAL SHOP
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1505koda2/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 686letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $61.74
- Translation Time
- 13 minutes