Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. I am sorry for the late submission of the required documents. And tha...

This requests contains 72 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( karu-chan , hhanyu7 , kohashi ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by nikonikoau7 at 02 Oct 2015 at 09:28 9618 views
Time left: Finished

こんにちは。必要書類の提出がおそくなりすみません、また日本語で書類名を書いて頂いてありがとうございました。確認のほどよろしくお願いいたします。 

Hello.
I am sorry for the late submission of the required documents. And thank you for writing the name of the documents in Japanese.
Please review them.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime