Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Specification details are as described below. Ratings: Power/Current 100V5...

This requests contains 237 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( a_ayumi , pineapple_2525 , kohashi ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by scoopstar at 29 Sep 2015 at 15:53 1099 views
Time left: Finished

機能の詳細は以下の通りです

定格:電源/交流100V50-60Hs、消費電力/458W(本体:414W、便座:47W)
暖房便座:標準表面温度/「切」室温、3段切り替え「低」約29℃/「中」約33℃/「高」約37℃、安全装置/温度ヒューズ
洗浄装置:最大流量/おしり洗浄:1.0L/分、ビデ洗浄:0.8L/分、流量調節/3段階、標準温水温度/「切」水温、3段切り替え「低」約37℃/「中」約38.5℃/「高」約40℃、貯湯量/約0.85L、安全装置/温度ヒューズ・温度過昇防止装置

Specification details are as described below.

Ratings: Power/Current 100V50-60Hs, power consumption/458W (unit: 414W, seat: 47W))
Heated toilet seat: Standard surface temperature/(off) room temperature, three level switch "Low" approximately 29℃/ "Medium" approximately 33℃/ "High" approximately 37℃, Safety device/ temperature fuse
Cleansing Device: Maximum flow rate/Hip cleansing: 1.0L/minute, bidet cleansing: 0.8L/minute, water rate adjustment/ 3 levels, Standard water temperature/ "off" temperature, 3 level switch "Low" approximately 37℃/ "Medium" approximately 38.5℃/ "High" approximately 40℃, warm water tank/ approximately 0.85L, Safety device/ temperature fuse-excessive temperature rise preventing device.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime