Notice of Conyac Termination

[Translation from Spanish to Japanese ] Le vuelvo a responder que quien desea cancelar el pedido es usted, ya que yo ...

This requests contains 203 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , jyebaba ) and was completed in 1 hour 34 minutes .

Requested by takayuki14 at 26 Sep 2015 at 15:29 2523 views
Time left: Finished

Le vuelvo a responder que quien desea cancelar el pedido es usted, ya que yo he comprado un producto que usted no me suministra por un error suyo, por lo que usted es el que tiene que cancelar el pedido.

3_yumie7
Rating 52
Native
Translation / Japanese
- Posted at 26 Sep 2015 at 16:15
再びお返事しますが、注文をキャンセルさせたのはあなたの方です。なぜなら私はあなたの間違いによって提供された製品を購入したのですから。ですから注文をキャンセルしなければならないのはあなたの方です。
jyebaba
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 26 Sep 2015 at 17:03
私の注文をキャンセルして欲しいなので再度連絡しました。 あなたの間違いで私の注文した物がまだ届いていませんので、私の注文をキャンセルしてもらいたいのです。
★★☆☆☆ 2.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime