Notice of Conyac Termination

Jeremy (jyebaba)

5.0 1 reviews
ID Verified
About 9 years ago Male
United States
Japanese English (Native)
Literature Tax Manuals Travel Business Insurance Website Food/Recipe/Menu Contracts

Hello! Thank you for visiting my page. As a bilingual Japanese-American raised in Hawaii, I am very familiar with the linguistic and cultural differences necessary to provide quality Japanese to English translations.

Employment Background:
After graduating from University of Puget Sound with a degree in Japanese literature in 2012, I moved to Japan to work as a translator and interpreter (CIR) for the Japanese government. I have extensive experience in translating documents from Japanese to English and have also served as the personal interpreter for a Japanese governmental official. As of 2015, I began working as a freelance Japanese to English translator.

プロフィールをご閲覧いただきましてありがとうございます。ハワイ生まれ育ちの日系アメリカ人です。原稿の言葉と細かなニュアンスを正確に自然な英語に訳し、質の高い翻訳を目指しております。

職歴
2012年ピュージェットサウンド大学日本文学科卒、出雲市役所非常勤の嘱託職員(国際交流員)として入庁。出雲市市長の通訳並びに日英翻訳に従事。2015年自宅フリーランス日英翻訳者として独立。

Licenses/Qualifications

Acquired Name Grade
2014/12 日本語能力試験 1級

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Food/Recipe/Menu 3 years
Japanese → English Literature 3 years
Japanese → English Tax 3 years
Japanese → English Manuals 3 years
Japanese → English Travel 3 years
Japanese → English Business 3 years
Japanese → English Insurance 3 years
Japanese → English Website 3 years
Japanese → English Food/Recipe/Menu 3 years
Japanese → English Contracts 3 years

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Senior Japanese ≫ English 2 26  / 13044 30  / 5421
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 1  / 265

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 75 % (3 / 4)