Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I would like to purchase the item(s) below. I'm scheduling the payment aft...

Original Texts
以下の商品を仕入れたいです。

支払いは10月10日以降を予定しています。

また●のピンクの在庫はありますか?
今後少量ずつ続けてオーダーすることは可能ですか?

共にビジネスをすることができ嬉しく思います。
返信お待ちしています。
Translated by gabrielueda
I would like to purchase the item(s) below.

I'm scheduling the payment after October 10th.

Do you still have pink version of ● in stock?
Is it possible for me to place a sequence of small orders hereafter?

I'm really glad to establish this partnership with you.
I'll be waiting for your reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
109letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.81
Translation Time
32 minutes
Freelancer
gabrielueda gabrielueda
Standard
日系ブラジル人です。幼い頃に家族と共に日本へ移住し、5年間滞在しました。
もともと英語が得意で、昨年になって日⇨英翻訳に正式にトライしてみました。
翻...