Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I would like the exact product as pictured. I will cancel my order if the pr...

Original Texts
私は商品画像のものと同じ商品が欲しいです。
違う型番の商品でしたらキャンセルします。
商品画像と同じ商品でしたら代金の支払いを行いますのでインボイスを送ってください。
商品の納期はどのくらいになりますか?
ご返信をお待ちしております。
宜しくお願い致します。
Translated by jyebaba
I would like the exact product as pictured.
I will cancel my order if the product has a different model number.
If the product is exactly as pictured, I will send you the payment so I would like to request an invoice.
When is the deadline until?
I await your response.
Looking forward to doing business with you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
124letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.16
Translation Time
5 minutes
Freelancer
jyebaba jyebaba
Senior
Hello! Thank you for visiting my page. As a bilingual Japanese-American raise...