Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am sorry for using Japanese too much. I think I should try writing in Engl...
Original Texts
日本語ばかりごめんね。もう少し英語で書くようにトライしないと、いつまでたっても上達しないね。あなたが遠くにいるとすこしさみしく感じます。だからまた時間があるときに連絡くれたら幸せです。あなたが楽しく無事に旅行できることを願っているよ。
Translated by
miya-fu
I'm sorry for always writing to you in Japanese. I know I should try to write in English to improve it. You are away. I miss you . I will be happy if you contact me when you have time. I hope you have a safe trip and enjoy it.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 117letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.53
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
miya-fu
Standard
アメリカで2年間の語学留学の経験(平成5年-7年)があります。帰国後すぐにTOEIC920点と英検1級を取得しその後も学び続けています。児童英会話講師、英...