Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] We checked order ID:00. As the item you ordered has not been sent yet, you...
Original Texts
オーダーID:○○の確認を致しました。
ご注文の商品は現時点では発送されておりませんので
以下のURLより即時キャンセルが可能でございます。
△△.com
また、キャンセル手続きが間に合わず商品が発送されてしまった場合は
商品の到着後以下のURLの案内に沿って返品手続きを行って下さい。
□□.com
よろしくお願い致します。
ご注文の商品は現時点では発送されておりませんので
以下のURLより即時キャンセルが可能でございます。
△△.com
また、キャンセル手続きが間に合わず商品が発送されてしまった場合は
商品の到着後以下のURLの案内に沿って返品手続きを行って下さい。
□□.com
よろしくお願い致します。
Order ID: I confirmed OO.
The item has not been shipped yet by now so you can cancel the order from the URL below.
▲▲.com
If the process didn't get done and the item has been shipped, please follow the instruction of URL to return.
□□.com
Thank you.
The item has not been shipped yet by now so you can cancel the order from the URL below.
▲▲.com
If the process didn't get done and the item has been shipped, please follow the instruction of URL to return.
□□.com
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 156letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.04
- Translation Time
- 6 minutes