Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] We are still waiting sample testing result from you. You said it's about 10 d...

This requests contains 300 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , chibbi , hhanyu7 , miney ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by [deleted user] at 17 Sep 2015 at 13:19 2714 views
Time left: Finished

We are still waiting sample testing result from you. You said it's about 10 days. I think I sent you email but I still repeat that you don't have to worry about crimping part matter, we will solve it when we start making product.

If you don't have the result now, can you measure when will we have it?

私たちはあなたからのサンプルテストの結果をまだ待っています。あなたは10日間くらいとおっしゃっていました。私はあなたにEメールを送ったと思いますが、クリンピング部分の件は心配する必要はありませんと私は繰り返して言います。商品を作り始めたら、私たちはそれを解決します。

まだ結果が出ていないのなら、いつくらいに私たちがそれを持てるのかだいたいでよろしいので教えてください。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime